Jim Muir
Correspondant pour le Proche-Orient basé à Beyrouth.
- Fin d’une époque. La radio arabe de la BBC ferme ses portes Jim Muir · Février 2023 Le vendredi 27 janvier à midi GMT, la radio en arabe de la BBC a fermé ses portes avec les mots qui avaient lancé sa première émission, 85 ans plus tôt : « This is London, the British Broadcasting Corporation ». Cette fermeture a suscité une vague de nostalgie et de regrets chez de nombreux (…)
- End of an Era for Many, As BBC Arabic Radio Closes Down Jim Muir · February 2023 At midday GMT on Friday 27 January, the BBC’s Arabic radio station closed down with the same words with which it launched its first broadcast 85 years earlier: ‘This is London, the British Broadcasting Corporation’. The closure brought a wave of nostalgia and regret from many throughout the (…)
- “هنا لندن”. إذاعة “بي بي سي” العربية تغلق أبوابها جيم موير · شباط (فبراير) 2023 يوم الجمعة 27 كانون الثاني/يناير عند منتصف النهار بتوقيت غرينتش، أغلقت إذاعة “بي بي سي” العربية أبوابها بالكلمات نفسها التي انطلق بها بثّها الأول قبل 85 عاماً: “هنا لندن، هيئة الإذاعة البريطانية”. أثار هذا الإغلاق موجة نوستالجيا وتحسّر لدى كثيرين من سكان المنطقة، الذين نشأوا وهم يستمعون إلى “بي (…)
-
Liban. Le bateau coule, les querelles continuent
Jim Muir
· Avril 2021
Huit mois après l’explosion du port de Beyrouth et la démission du cabinet d’Hassan Diab et six mois après que Saad Hariri a été invité à en former un nouveau, le Liban est toujours sans gouvernement, alors que le pays s’enfonce encore plus dans la crise.
Aujourd’hui, on compare souvent le (…) -
Lebanon: Endless Bickering as the Boat Goes Down
Jim Muir
· April 2021
Eight months after the blast at Beirut port and the resignation of Hassan Diab’s cabinet, and six months after Saad Hariri was asked to form a new one, Lebanon is still without a government, as the country plunges deeper into the crisis.
The most common and obvious metaphor being applied to (…) -
کشتي بي ناخدای لبنان در دريائي طوفاني
Jim Muir
· ژوئيه 2020
سقوط آزاد ليره لبنان نسبت به دلار ، فرورفتن نيمي از جمعيت در گرداب فقر، مذاکرات نجات با صندوق بين المللي پول که به دليل عدم توافق رهبران کشور براي اصلاحات اساسي معلق شده ، لبنان در آستانه هرج و مرج قرار دارد.
خيلي سريع اتفاق افتاد. شاهدان حتي اگر جرات نزديک شدن به فردي مسلح را مي داشتند فرصت (…) -
Lebanon: Adrift in Stormy Seas
Jim Muir
· July 2020
With its currency in free-fall against the US dollar, half the population plunged into poverty, and rescue talks with the IMF in disarray because Lebanon’s leaders seem incapable of enacting basic reforms, the country appears to be lurching ever closer to a collapse into chaos.
It happened (…) - Le Liban à la dérive sur une mer démontée Jim Muir · Juillet 2020 Avec sa monnaie en chute libre par rapport au dollar américain, la moitié de sa population plongée dans la pauvreté et les négociations de sauvetage avec le Fonds monétaire international suspendues tant ses dirigeants semblent incapables de promulguer des réformes fondamentales, le Liban est (…)
- Liban. La classe politique sauvée (provisoirement ?) par le Covid-19 Jim Muir · Avril 2020 Avant même le confinement pour cause de Covid-19, le Liban était en proie à une sévère crise économique, financière et sociale. Si l’extension de l’épidémie semble maîtrisée, il faut s’attendre, après le redémarrage du pays, à un tsunami de chômage et de pauvreté dont les conséquences seront (…)
- Lebanon. The Political Class Saved (provisionally?) by Covid-19 Jim Muir · April 2020 Even before the Covid-19 lockdown, Lebanon was in the grip of a severe economic, financial and social crisis. If the spread of the epidemic seems to be under control, it is to be expected, after the country’s recovery, that there will be a tsunami of unemployment and poverty, the consequences of (…)