• Accueil
  • Les thèmes
    • Israël/Palestine
    • Histoire
    • Peuples et minorités
    • Femmes
    • Conflits
    • Religion
    • Économie
    • Terrorisme
    • Médias
    • Droits humains
    • Sociétés
    • Environnement
    • Culture
    • Relations internationales
    • Politiques
    • Les dossiers
  • Les pays
    • Afrique du Nord
    • « Pays du Levant »
    • Pays du Golfe
    • Europe
    • États-Unis
    • Russie
    • Turquie
    • Iran
    • Asie
    • Afrique subsaharienne
    • Caucase
    • Amérique latine
  • Les livres d’Orient XXI
  • Les livres
  • Les vidéos
  • Va comprendre !
  • Mots d’islam
  • Les dossiers
  • Qui sommes-nous ?
  • Pourquoi ce site ?
  • Soutenez-nous
  • Lettre d’information
  • Proposer des articles
  • Contact
  • Charte de déontologie
  • Mentions légales
  • Médias indépendants sur le monde arabe

Suivez l’actualité d’Orient XXI

  • La lettre
  • Facebook
  • Bluesky
  • X
  • Youtube
  • Instagram
  • RSS
Orient XXI est membre des Médias indépendants du monde arabe
Le journal de référence
du monde arabe et musulman
  • Accueil
  • Les thèmes
    • Israël/Palestine
    • Histoire
    • Peuples et minorités
    • Femmes
    • Conflits
    • Religion
    • Économie
    • Terrorisme
    • Médias
    • Droits humains
    • Sociétés
    • Environnement
    • Culture
    • Relations internationales
    • Politiques
    • Les dossiers
  • Les pays
    • Afrique du Nord
    • « Pays du Levant »
    • Pays du Golfe
    • Europe
    • États-Unis
    • Russie
    • Turquie
    • Iran
    • Asie
    • Afrique subsaharienne
    • Caucase
    • Amérique latine
  • Nos livres
  • Les vidéos
  • Va comprendre !
  • Mots d’islam
  • Les dossiers
Orient XXI

Humanitaire

  • L'immagine mostra una spiaggia al tramonto, con il cielo che presenta nuvole scure e toni arancioni. Sulla spiaggia si trovano diverse tende e strutture, probabilmente utilizzate come rifugi temporanei. L'acqua del mare appare calma, e ci sono alcune persone in lontananza che camminano lungo la riva. In primo piano, si può vedere una parte di spiaggia con sabbia e un piccolo corso d'acqua che scorre. L'atmosfera sembrerebbe evocare un momento di transizione, sia dal punto di vista naturale che umano. “Resistere da soli nel deserto” Rami Abu Jamous · 14 febbraio
  • تصویر نشان‌دهنده‌ی یک ساحل است که در آن آسمان پهناوری با ابرهای تیره و روشن به تصویر کشیده شده است. خورشید در حال غروب است و نور ملایمی بر روی آب دریا و شن‌های ساحل می‌تابد. در سمت چپ تصویر، برخی چادرها و سازه‌هایی دیده می‌شود که نشان‌دهنده‌ی سکونتگاه‌های موقت هستند. همچنین، در دوردست، افرادی در حال حرکت و فعالیت هستند. این تصویر حال و هوای خاصی از مکان‌های ساحلی همراه با چالش‌های اجتماعی و محیطی را منتقل می‌کند. «تنها ماندن در بیابان» رامي أبو جاموس · 13 فوريه
  • L'image montre une plage à l'heure du coucher de soleil, avec des nuages sombres dans le ciel. Au premier plan, on aperçoit du sable et une petite étendue d'eau stagnante. On peut également voir des tentes ou des abris, probablement des habitations temporaires, ainsi que quelques personnes se déplaçant sur la plage. L'atmosphère est à la fois paisible et mélancolique, avec des teintes orange et grises dans le ciel. « Tenir seuls dans le désert » Rami Abou Jamous · 4 février
  • در این تصویر، یک زن در حال در آغوش گرفتن و بوسیدن یک کودک است. چهره کودک با نگاهی معصوم و کنجکاو به دوربین می‌نگرد. دست دیگری به آرامی به کودک نزدیک شده است. فضای تصویر احساسی و صمیمی به نظر می‌رسد، و ارتباط عاطفی بین مادر و فرزند در آن مشهود است. رنگ‌های لباس‌ها و پوسته‌ها، حس نزدیکی و حمایت را منتقل می‌کند. «با برقراری آتش بس، اولین کاری که می کنید چیست؟» رامي أبو جاموس · 27 ژانويه
  • The image depicts a close interaction between an adult woman and a child. The woman is gently kissing the child on the forehead, while the child looks directly at the camera with a serious expression. There are hands visible in the foreground, suggesting that others are present nearby. The overall atmosphere conveys a sense of warmth and tenderness despite the child's intense gaze. The setting appears to be intimate, possibly capturing a moment of care and connection in a challenging situation. “If there’s a ceasefire, what’s the first thing you’ll do?” Rami Abou Jamous · 22 January
  • L'immagine mostra un momento intimo e toccante tra un adulto e un bambino. Il bambino, con uno sguardo curioso e attento, è avvolto in un abbraccio mentre l'adulto, probabilmente una madre o una figura di riferimento, lo bacia affettuosamente. Le mani di un'altra persona si intravedono, creando una sensazione di protezione e vicinanza. L'atmosfera trasmette emozione e calore umano, evidenziando il legame profondo tra le persone. La scena è caratterizzata da toni scuri e un'illuminazione morbida, che contribuiscono a enfatizzare la tenerezza del momento. “Quando ci sarà il cessate il fuoco, qual è la prima cosa che farai?” Rami Abu Jamous · 20 gennaio
  • L'image montre un moment touchant entre un enfant et un adulte. L'adulte semble embrasser l'enfant, qui a l'air attentionné et gaze directement vers l'objectif. On peut aussi voir quelques mains, une d'elles touchant l'épaule de l'enfant. L'ambiance est empreinte d'émotion et de tendresse. Les vêtements des figures suggèrent un environnement austère. « S’il y a un cessez-le-feu, que feriez-vous en premier ? » Rami Abou Jamous · 16 janvier
  • L'immagine presenta un disegno in bianco e nero con accenti di rosso. Al centro c'è una scala, e una figura umana sembra arrampicarsi, scrivendo o dipingendo con un oggetto rosso che macchia il fondo. Le macchie di rosso ricordano delle gocce di sangue, aggiungendo un elemento di intensità e drammaticità alla scena. La figura indossa un abbigliamento semplice e appare concentrata nel suo compito. Lo sfondo è minimalista, mettendo in risalto l'azione e l'emozione del momento. La solidarietà è ancora viva tra i siriani Assaad Al Achi · Agosto 2024
  • L'immagine mostra una scena di aiuto umanitario. Alcuni ragazzi e adulti sono impegnati nel trasporto di sacchi, probabilmente di cibo o materiali di prima necessità, all'interno di una zona urbana. Un ragazzo sta spingendo un carrello con sacchi, mentre altre persone, alcuni dei quali indossano giubbotti con il logo delle Nazioni Unite, sono visibili in background e stanno trasportando ulteriori carichi. La scena comunica un senso di collaborazione e supporto nella distribuzione di aiuti umanitari. “Gli operatori umanitari sono morti nello stesso silenzio che ci avvolge” Rami Abu Jamous · Maggio 2024
  • L'immagine mostra un gruppo di bambini che interagiscono attorno a un veicolo abbandonato e arrugginito. Uno dei bambini è in piedi sulla parte superiore di un furgone, mentre altri si trovano all'interno e intorno al veicolo. Lo sfondo evidenzia un edificio deteriorato, suggerendo un ambiente urbano trascurato. L'atmosfera sembra essere quella di un'area in difficoltà, ma i bambini sembrano divertirsi nonostante le condizioni. “Partire, ma per andare dove?” Rami Abu Jamous · Maggio 2024
  • در این تصویر، گروهی از افراد در یک محیط شهری مشغول حمل و نقل کیسه‌های بزرگ مواد غذایی هستند. یک پسر جوان در حال استفاده از یک چرخ دستی برای جابجایی کیسه‌هاست و دیگر افراد نیز مربوط به یک سازمان، احتمالاً سازمان ملل (با لباس و نشان آن) در حال کمک و انجام فعالیت‌های خود هستند. فضای عکس نشان‌دهنده تلاش‌های انسانی برای ارائه کمک به نیازمندان است. دیوارها و ساختمان‌ها در پس‌زمینه وجود دارند که فضای شهری را به تصویر می‌کشند. «این انسان دوستان در همان سکوتی که ما را احاطه کرده مردند» رامي أبو جاموس · مه 2024
  • در این تصویر، یک خودرو قدیمی و زنگ‌زده دیده می‌شود که در یک محیط شهری و آشفته قرار دارد. چند کودک در اطراف این خودرو بازی می‌کنند و یک کودک بر روی سقف آن ایستاده است. مناظر پشت سر آن‌ها شامل دیوارهای آسیب‌دیده و ناپایداری‌های دیگر است که نشان‌دهنده شرایط سخت و فرسوده منطقه است. این تصویر احساساتی از کودکی و بازی در شرایط نامناسب را منتقل می‌کند. «رفتن، اما به کجا؟» رامي أبو جاموس · مه 2024
0 | 12 | 24 | 36 | 48 | 60

Suivez l’actualité d’Orient XXI

  • La lettre
  • Facebook
  • Bluesky
  • X
  • Youtube
  • Instagram
  • RSS
  • Qui sommes-nous ?
  • Pourquoi ce site ?
  • Soutenez-nous
  • Lettre d’information
  • Proposer des articles
  • Contact
  • Charte de déontologie
  • Mentions légales
  • Médias indépendants sur le monde arabe
Orient XXI est membre des Médias indépendants du monde arabe
© Association Orient XXI, 2013-2025 – 10, rue des Prairies, 75020 Paris, France – ISSN 2270-0978