• Accueil
  • Les thèmes
    • Israël/Palestine
    • Histoire
    • Peuples et minorités
    • Femmes
    • Conflits
    • Religion
    • Économie
    • Terrorisme
    • Médias
    • Droits humains
    • Sociétés
    • Environnement
    • Culture
    • Relations internationales
    • Politiques
    • Les dossiers
  • Les pays
    • Afrique du Nord
    • « Pays du Levant »
    • Pays du Golfe
    • Europe
    • États-Unis
    • Russie
    • Turquie
    • Iran
    • Asie
    • Afrique subsaharienne
    • Caucase
    • Amérique latine
  • Les livres d’Orient XXI
  • Les livres
  • Les vidéos
  • Va comprendre !
  • Mots d’islam
  • Les dossiers
  • Qui sommes-nous ?
  • Pourquoi ce site ?
  • Soutenez-nous
  • Lettre d’information
  • Proposer des articles
  • Contact
  • Charte de déontologie
  • Mentions légales
  • Médias indépendants sur le monde arabe

Suivez l’actualité d’Orient XXI

  • La lettre
  • Facebook
  • Bluesky
  • X
  • Youtube
  • Instagram
  • RSS
Orient XXI est membre des Médias indépendants du monde arabe
Le journal de référence
du monde arabe et musulman
  • Accueil
  • Les thèmes
    • Israël/Palestine
    • Histoire
    • Peuples et minorités
    • Femmes
    • Conflits
    • Religion
    • Économie
    • Terrorisme
    • Médias
    • Droits humains
    • Sociétés
    • Environnement
    • Culture
    • Relations internationales
    • Politiques
    • Les dossiers
  • Les pays
    • Afrique du Nord
    • « Pays du Levant »
    • Pays du Golfe
    • Europe
    • États-Unis
    • Russie
    • Turquie
    • Iran
    • Asie
    • Afrique subsaharienne
    • Caucase
    • Amérique latine
  • Nos livres
  • Les vidéos
  • Va comprendre !
  • Mots d’islam
  • Les dossiers
Orient XXI

Témoignage + Droits des femmes

  • L'immagine mostra una scala a chiocciola danneggiata all'interno di un edificio in rovina. La struttura presenta macerie sparse e parte del soffitto è crollato, creando un'apertura sopra la scala. Una persona, vestita con un abbigliamento rosso e coperta da un copricapo, sta camminando sulla scala tra le macerie. L'atmosfera è quella di un luogo in crisi, con segni evidenti di distruzione e abbandono. “Prima di ricostruire Gaza, sarà necessario ricostruire noi stessi” Rami Abu Jamous · 16 gennaio
  • L'image montre un moment touchant entre un enfant et un adulte. L'adulte semble embrasser l'enfant, qui a l'air attentionné et gaze directement vers l'objectif. On peut aussi voir quelques mains, une d'elles touchant l'épaule de l'enfant. L'ambiance est empreinte d'émotion et de tendresse. Les vêtements des figures suggèrent un environnement austère. « S’il y a un cessez-le-feu, que feriez-vous en premier ? » Rami Abou Jamous · 16 janvier
  • تصویر نشان‌دهنده‌ی یک صحنه‌ی غم‌انگیز است که در آن چندین کودک و بزرگسال درحال مشاهده‌ی یک وضعیت بحرانی به نظر می‌رسند. در پس‌زمینه، یک وسیله نقلیه آسیب‌دیده دیده می‌شود که حالت سوخته و خراب دارد. نام "پرس" بر روی آن به وضوح مشاهده می‌شود. در داخل نمای این وسیله، افرادی با حالت‌هایی جدی و نگران دیده می‌شوند که شاید به دنبال کمک یا راهی برای فرار از وضعیت خطرناک باشند. احساس تنش و اضطراب در این تصویر محسوس است. «وقت غرق شدن، آدم به هر شاخه کوچکی آویزان می شود» رامي أبو جاموس · 15 ژانويه
  • L'image montre un escalier en colimaçon partiellement détruit, avec des débris éparpillés autour. Le plafond a subi d'importants dégâts, laissant apparaître un trou par lequel la lumière pénètre. Un individu, utilisant des béquilles, se déplace prudemment sur les marches. L'ambiance générale évoque des conditions de délabrement et de désolation, probablement à la suite d'un événement catastrophique. « Avant de reconstruire Gaza, il nous faudra nous reconstruire nous-mêmes » Rami Abou Jamous · 10 janvier
  • L'immagine mostra una scena cupa e difficile, probabilmente in un contesto di conflitto o crisi. Si vede un gruppo di persone che si trovano in un'area devastata, ricevendo assistenza o cercando di mettersi in salvo. Parte della scena è incorniciata da un oggetto danneggiato, che contribuisce a esprimere la tensione e la difficoltà della situazione. Le persone nel gruppo appaiono preoccupate e potrebbero essere in attesa di aiuto o di informazioni. “Quando stai per annegare, ti aggrappi a un ramo” Rami Abu Jamous · 9 gennaio
  • L'immagine ritrae una grande folla di persone in un'area urbana. Si osservano uomini, donne e bambini, tutti concentrati in uno spazio ristretto. L'atmosfera sembra intensa e caotica, con molte persone che si affollano. La luce del sole filtra tra gli edifici, creando un contrasto tra ombre e zone illuminate. La scena potrebbe suggerire un evento significativo o una situazione di emergenza. “Alla fine, tutti vedranno con i nostri occhi” Rami Abu Jamous · 7 gennaio
  • L'image montre un groupe de personnes, y compris des enfants, rassemblées dans un environnement urbain perturbé. On aperçoit une structure endommagée, peut-être un véhicule, qui présente des signes de destruction. Le reflet dans la structure suggère une atmosphère de tension ou de conflit, tandis que les visages des personnes expriment diverses émotions. L'environnement semble chaotique, soulignant une situation difficile. « Quand on se noie, on s’accroche à une brindille. » Rami Abou Jamous · 3 janvier
  • L'immagine mostra due uomini che si abbracciano in un contesto distrutto. Sullo sfondo, si possono vedere i resti di edifici danneggiati, con detriti e rovine sparse. La scena trasmette un forte senso di emozione e solidarietà tra le due persone, che si sostengono in un momento difficile. La luce naturale del cielo aggiunge un'atmosfera malinconica alla situazione. “Voltare pagina e superare le divisioni” Rami Abu Jamous · Dicembre 2024
  • در این تصویر، دو مرد به یکدیگر در آغوش می‌افتند. پس‌زمینه تصویر نشان‌دهنده یک محل ویران شده است که به نظر می‌رسد دچار آتش‌سوزی یا تخریب شده است. حس ناراحتی و همدردی در چهره‌های آنها مشهود است و فضای کلی تصویر احساساتی و غم‌انگیز به نظر می‌رسد. «باید صفحه تفرقه را ورق زد» رامي أبو جاموس · دسامبر 2024
  • Nell'immagine si possono vedere due persone che stanno sistemando una grande bandiera, verosimilmente di un paese, su una barca o una piattaforma di legno. Una delle persone sembra sorridere e fare un gesto di saluto, mentre l'altra è occupata a sistemare la bandiera. La bandiera presenta i colori verde, bianco e rosso, tipici di alcune bandiere nazionali. Lo sfondo è composto da strutture marine e un'atmosfera marittima. “Marine Vlahovic era un faro nell’oscurità di questo mondo” Rami Abu Jamous · Dicembre 2024
  • L'image montre une foule dense de personnes, probablement rassemblées dans un espace urbain. Les visages sont variés, et l'atmosphère semble chargée d'émotion et de tension. On peut voir des hommes, des femmes et des enfants, témoignant d'une situation de forte affluence, peut-être liée à un événement particulier comme une distribution d'aide ou une manifestation. Les lumières et l'arrière-plan laissent suggérer un contexte urbain avec des bâtiments visibles. L'image est encadrée par une ouverture, ce qui donne l'impression d'un regard extérieur sur ce rassemblement. « À la fin, tout le monde verra à travers nos yeux » Rami Abou Jamous · Décembre 2024
  • در این تصویر، دو نفر در حال کار با یک پرچم هستند که بر روی یک قایق یا سکوی چوبی قرار دارد. پرچم دارای رنگ‌های مشخصی است و یکی از افراد به دوربین لبخند می‌زند و انگشت شست خود را بالا برده است. محیط اطراف شامل تجهیزات قایق‌سواری و فضای باز است. به نظر می‌رسد این افراد در حال آماده‌سازی یا نصب پرچم هستند. «مارین، نوری در تاریکی این دنیا بود» رامي أبو جاموس · دسامبر 2024
0 | ... | 36 | 48 | 60 | 72 | 84 | 96 | 108 | 120 | 132 | ... | 312

Suivez l’actualité d’Orient XXI

  • La lettre
  • Facebook
  • Bluesky
  • X
  • Youtube
  • Instagram
  • RSS
  • Qui sommes-nous ?
  • Pourquoi ce site ?
  • Soutenez-nous
  • Lettre d’information
  • Proposer des articles
  • Contact
  • Charte de déontologie
  • Mentions légales
  • Médias indépendants sur le monde arabe
Orient XXI est membre des Médias indépendants du monde arabe
© Association Orient XXI, 2013-2025 – 10, rue des Prairies, 75020 Paris, France – ISSN 2270-0978