• Accueil
  • Les thèmes
    • Israël/Palestine
    • Histoire
    • Peuples et minorités
    • Femmes
    • Conflits
    • Religion
    • Économie
    • Terrorisme
    • Médias
    • Droits humains
    • Sociétés
    • Environnement
    • Culture
    • Relations internationales
    • Politiques
    • Les dossiers
  • Les pays
    • Afrique du Nord
    • « Pays du Levant »
    • Pays du Golfe
    • Europe
    • États-Unis
    • Russie
    • Turquie
    • Iran
    • Asie
    • Afrique subsaharienne
    • Caucase
    • Amérique latine
  • Les livres d’Orient XXI
  • Les livres
  • Les vidéos
  • Va comprendre !
  • Mots d’islam
  • Les dossiers
  • Qui sommes-nous ?
  • Pourquoi ce site ?
  • Soutenez-nous
  • Lettre d’information
  • Proposer des articles
  • Contact
  • Charte de déontologie
  • Mentions légales
  • Médias indépendants sur le monde arabe

Suivez l’actualité d’Orient XXI

  • La lettre
  • Facebook
  • Bluesky
  • X
  • Youtube
  • Instagram
  • RSS
Orient XXI est membre des Médias indépendants du monde arabe
Le journal de référence
du monde arabe et musulman
  • Accueil
  • Les thèmes
    • Israël/Palestine
    • Histoire
    • Peuples et minorités
    • Femmes
    • Conflits
    • Religion
    • Économie
    • Terrorisme
    • Médias
    • Droits humains
    • Sociétés
    • Environnement
    • Culture
    • Relations internationales
    • Politiques
    • Les dossiers
  • Les pays
    • Afrique du Nord
    • « Pays du Levant »
    • Pays du Golfe
    • Europe
    • États-Unis
    • Russie
    • Turquie
    • Iran
    • Asie
    • Afrique subsaharienne
    • Caucase
    • Amérique latine
  • Nos livres
  • Les vidéos
  • Va comprendre !
  • Mots d’islam
  • Les dossiers
Orient XXI Les pays > Europe

Union européenne (UE)

  • تظهر الصورة مدخل مبنى حكومي يُعرف باسم "وزارة المالية". يتميز المبنى بتصميم معماري جذاب، حيث يمكن رؤية الأبواب الكبيرة والنوافذ المزخرفة. المدخل محاط بأعمدة وأقواس، مما يعطيه طابعاً تقليدياً. هناك لافتات على الجانبين، واحدة باللغة الفرنسية والأخرى بالعربية، تشير إلى اسم الوزارة. يُلاحظ أيضاً شخص يقف أمام المدخل، مما يعكس النشاط في هذا المكان. تونس: تركة مالية واقتصادية ثقيلة جان بيار سيريني · تشرين الثاني (نوفمبر) 2019
  • این تصویر یک منظره صنعتی در غروب را نشان می‌دهد. در پیش‌زمینه، برخی از برج‌ها و سازه‌های صنعتی مانند دودکش‌ها و توربین‌ها دیده می‌شوند. نورهای خیابانی در پایین تصویر قابل مشاهده هستند که در حال روشن شدن هستند. پس‌زمینه تصویر رنگ‌های ملایم غروب را دارد، که به آسمان یک رنگ صورتی و بنفش زیبایی بخشیده است. همچنین درختان و تاسیسات زیادی در اطراف وجود دارند که حس صنعتی بودن فضا را به خوبی منتقل می‌کنند. پرونده هسته اي ايران، در مرز بحران عصبي فرانسوا نیکولو · ژوئيه 2019
  • L'image montre une scène de crépuscule avec un ciel teinté de rose et d'orange. Au premier plan, on peut voir des arbres ainsi que des lampadaires allumés. En arrière-plan, se dressent des structures industrielles, notamment des cheminées et des pylônes électriques, ainsi que des grues de construction, ce qui suggère une activité industrielle en cours. L'atmosphère est calme et paisible, malgré la présence des installations. Nucléaire iranien. Au bord de la crise de nerfs François Nicoullaud · Juillet 2019
  • در این تصویر، دو فرد نزدیک به هم در حال راه رفتن هستند. یکی از آنها یک کت و شلوار تیره به همراه یک کراوات قرمز به تن دارد، و دیگری یک کت و شلوار تیره با کراوات مشکی پوشیده است. در پس‌زمینه، گروهی از سربازان در یونیفرم‌های آبی روشن و سفید ایستاده‌اند که سلاح‌های خود را در دست دارند. این تصویر شکلی از احترام و مراسم رسمی را نشان می‌دهد. «اوراسيسم»*، مبناي نزديکي روسيه- ترکيه بایرام بلسی · ژوئن 2019
  • L'image montre deux dirigeants en train de marcher ensemble lors d'une cérémonie officielle. Ils sont entourés d'une garde d'honneur portant des uniformes distinctifs, avec des fusils à la main. Les deux hommes sont habillés en costumes formels, l'un ayant une cravate rouge et l'autre une cravate sombre. L'atmosphère semble solennelle, reflétant un événement diplomatique important. L’« eurasisme » fondement du rapprochement russo-turc Bayram Balci · Juin 2019
  • الصورة تظهر شخصين يسيران معًا، بينما خلفهما يظهر مجموعة من الحراس يرتدون زيًا موحدًا، ويقفون في صفوف منتظمة. الشخص الأول يرتدي بدلة داكنة مع ربطة عنق حمراء، بينما الثاني يرتدي بدلة أيضًا ولكن بلون مختلف. يبدو أن المشهد يتمثل في مراسم رسمية أو استقبال، حيث تم ترتيب الحراس بشكل أنيق. الجو العام بالصورة يوحي بالتعاون أو اللقاء بين الشخصيتين. “الأوراسيوية” أساس التقارب الروسي التركي بيرم بلجي · حزيران (يونيو) 2019
  • L'image montre des cartes ou des photos disposées sur une surface. À gauche, une photo d'un homme avec un pull léger et un fond décoré de fleurs. À droite, une autre photo d'un homme, son expression et son style étant différents. Les deux images semblent appartenir à des documents personnels ou des souvenirs. Tunisie. Coûte que coûte, ne pas les laisser traverser Sana Sbouai · Avril 2019
  • The image shows two photographs. One is a formal portrait of a man with short hair, wearing a light-colored sweater. The background contains decorative elements like flowers. The second photo appears to be a more candid or casual shot of another man, who has dark, curly hair and a neutral expression. Both photos are placed together on a surface that includes some papers and miscellaneous items. Tunisia. Whatever the Cost, Don’t Let Them Cross Sana Sbouai · April 2019
  • در این تصویر، دو فرد در یک فضای رسمی دیده می‌شوند که در حال دست دادن هستند. یکی از آن‌ها در لباس سنتی ایرانی (شاید یک روحانی) و دیگری در لباس رسمی دیده می‌شود. در پس‌زمینه، پرچم‌های ایران و چین به صورت متناوب قرار دارند که نشانه‌گزاری از روابط دو کشور است. فضای کلی تصویر نشان‌دهنده یک مراسم دیپلماتیک و همکاری‌های بین‌المللی است. [حکومت] ايران چگونه تحريم هاي آمريکا را دور مي زند؟ كميل نجم · مارس 2019
  • L'image montre une scène d'un camp, probablement un camp de réfugiés ou un site temporaire. Deux femmes marchent sur un chemin de terre, portant des sacs. L'une d'elles pousse une poussette. En arrière-plan, on aperçoit des tentes et des structures improvisées, avec d'autres personnes visibles dans l'environnement. L'atmosphère semble être celle d'une communauté, avec des éléments de vie quotidienne. Ce que peut faire l’Europe pour les Syriens Alex Simon · Mars 2019
  • The image depicts two women walking down a dirt path in a makeshift camp. One woman carries bags of supplies, while the other pushes a stroller. On either side of the path, there are tents and structures that suggest a temporary living situation. The environment appears to be bustling with activity, as other individuals can be seen in the background, some seated or engaging in conversation. The scene conveys a sense of community within the challenges of a refugee or displaced persons camp. Unlocking Europe’s Syrian straitjacket Alex Simon · March 2019
  • L'image montre deux dirigeants se serrant la main, souriant, devant un fond composé de drapeaux. À gauche, une figure en habit traditionnel noir, probablement d'origine iranienne, et à droite, un homme en costume sombre avec une cravate rouge, représentant probablement la Chine. Le décor inclut des drapeaux chinois et iraniens, soulignant une rencontre diplomatique entre les deux pays. Le tapis rouge au sol ajoute une touche officielle à l'événement. Comment l’Iran tente de lutter contre les sanctions américaines Camille Najm · Mars 2019
0 | ... | 96 | 108 | 120 | 132 | 144 | 156 | 168 | 180 | 192 | ... | 204

Suivez l’actualité d’Orient XXI

  • La lettre
  • Facebook
  • Bluesky
  • X
  • Youtube
  • Instagram
  • RSS
  • Qui sommes-nous ?
  • Pourquoi ce site ?
  • Soutenez-nous
  • Lettre d’information
  • Proposer des articles
  • Contact
  • Charte de déontologie
  • Mentions légales
  • Médias indépendants sur le monde arabe
Orient XXI est membre des Médias indépendants du monde arabe
© Association Orient XXI, 2013-2025 – 10, rue des Prairies, 75020 Paris, France – ISSN 2270-0978