Focus
-
Journal de bord de la flottille Global Sumud #1 Le dernier bateau pour Gaza. « L’incertitude peut anéantir l’espoir » Zukiswa Wanner · 19 septembre
-
Diario da Gaza 105 “Avrei voluto trasmettere ai miei figli i ricordi che i miei genitori mi hanno lasciato” Rami Abu Jamous · 18 settembre
-
یادداشت های غزه (۱۰۵) «دوست دارم خاطراتی که از پدر و مادرم دارم را به فرزندانم انتقال دهم» رامي أبو جاموس · 14 سپتامبر
-
Journal de bord de Gaza 105 « J’aurais aimé transmettre à mes enfants les souvenirs que mes parents m’ont laissés » Rami Abou Jamous · 12 septembre
-
یادداشت های غزه (۱۰۴) «مسئولیت نه برعهده اشغالگر، بلکه اشغال شده است» رامي أبو جاموس · 7 سپتامبر
-
Diario da Gaza 104 “La responsabilità non è dell’occupante, ma dell’occupato” Rami Abu Jamous · 5 settembre
-
Journal de bord de Gaza 104 « La responsabilité n’est pas celle de l’occupant, c’est celle de l’occupé » Rami Abou Jamous · 5 septembre
-
Gaza Diary 103 “This time, there’s no Plan B” Rami Abou Jamous · 4 September
-
یادداشت های غزه (۱۰۳) «این بار طرح جایگزینی نیست» رامي أبو جاموس · 2 سپتامبر
-
#ProtégerLesJournalistesÀGaza #LaisserLesReportersEntrerÀGaza Au rythme où les journalistes sont tués à Gaza par l’armée israélienne, il n’y aura bientôt plus personne pour vous informer. Avaaz, Reporters sans frontières · 1er septembre
-
Diario da Gaza 103 “Questa volta non c’è un piano B” Rami Abu Jamous · 27 agosto
-
Journal de bord de Gaza 103 « Cette fois, il n’y a pas de plan B » Rami Abou Jamous · 26 août











