• Accueil
  • Les thèmes
    • Israël/Palestine
    • Histoire
    • Peuples et minorités
    • Femmes
    • Conflits
    • Religion
    • Économie
    • Terrorisme
    • Médias
    • Droits humains
    • Sociétés
    • Environnement
    • Culture
    • Relations internationales
    • Politiques
    • Les dossiers
  • Les pays
    • Afrique du Nord
    • « Pays du Levant »
    • Pays du Golfe
    • Europe
    • États-Unis
    • Russie
    • Turquie
    • Iran
    • Asie
    • Afrique subsaharienne
    • Caucase
    • Amérique latine
  • Les livres d’Orient XXI
  • Les livres
  • Les vidéos
  • Va comprendre !
  • Mots d’islam
  • Les dossiers
  • Qui sommes-nous ?
  • Pourquoi ce site ?
  • Soutenez-nous
  • Lettre d’information
  • Proposer des articles
  • Contact
  • Charte de déontologie
  • Mentions légales
  • Médias indépendants sur le monde arabe

Suivez l’actualité d’Orient XXI

  • La lettre
  • Facebook
  • Bluesky
  • X
  • Youtube
  • Instagram
  • RSS
Orient XXI est membre des Médias indépendants du monde arabe
Le journal de référence
du monde arabe et musulman
  • Accueil
  • Les thèmes
    • Israël/Palestine
    • Histoire
    • Peuples et minorités
    • Femmes
    • Conflits
    • Religion
    • Économie
    • Terrorisme
    • Médias
    • Droits humains
    • Sociétés
    • Environnement
    • Culture
    • Relations internationales
    • Politiques
    • Les dossiers
  • Les pays
    • Afrique du Nord
    • « Pays du Levant »
    • Pays du Golfe
    • Europe
    • États-Unis
    • Russie
    • Turquie
    • Iran
    • Asie
    • Afrique subsaharienne
    • Caucase
    • Amérique latine
  • Nos livres
  • Les vidéos
  • Va comprendre !
  • Mots d’islam
  • Les dossiers
Orient XXI

Focus

  • L'image montre une vaste zone de tentes blanches installées sur un terrain aride, entourée de bâtiments en ruines. Les tentes semblent former un camp, probablement pour des personnes déplacées ou des réfugiés. En arrière-plan, on peut voir des structures détruites, ce qui indique un environnement de conflit ou de catastrophe. Le ciel est nuageux, et l'atmosphère générale évoque la désolation et la nécessité d'abri. « La période de la mort est finie, commence celle de la non-vie » Rami Abou Jamous · 24 janvier
  • The image depicts a close interaction between an adult woman and a child. The woman is gently kissing the child on the forehead, while the child looks directly at the camera with a serious expression. There are hands visible in the foreground, suggesting that others are present nearby. The overall atmosphere conveys a sense of warmth and tenderness despite the child's intense gaze. The setting appears to be intimate, possibly capturing a moment of care and connection in a challenging situation. “If there’s a ceasefire, what’s the first thing you’ll do?” Rami Abou Jamous · 22 January
  • در این تصویر، یک پله‌گردان دیده می‌شود که به دلیل تخریب، وضعیت نامناسبی دارد. بخشی از سقف بالای پله‌ها و دیوارها فرو ریخته و آوار زیادی در اطراف پله‌ها جمع شده است. یک فرد با عصا در حال حرکت در پله‌ها است و به نظر می‌رسد در تلاش است تا از این فضای خراب عبور کند. نور طبیعی از سقف خراب به داخل تابیده و فضایی دلگیر و غم‌انگیز به وجود آورده است. «پیش از بازسازی غزه، باید خود را بازسازی کنیم» رامي أبو جاموس · 21 ژانويه
  • L'image montre un homme marchant dans un paysage dévasté. Il porte un seau de peinture dans sa main gauche et un jouet pour enfant, un petit véhicule à roues, dans sa main droite. L'environnement autour de lui est marqué par des débris et des ruines, suggérant un endroit qui a subi des destructions importantes. L'homme a l'air déterminé malgré la situation difficile. « Nous sommes des phœnix. Nous allons renaître des cendres de Gaza » Rami Abou Jamous · 21 janvier
  • L'immagine mostra un momento intimo e toccante tra un adulto e un bambino. Il bambino, con uno sguardo curioso e attento, è avvolto in un abbraccio mentre l'adulto, probabilmente una madre o una figura di riferimento, lo bacia affettuosamente. Le mani di un'altra persona si intravedono, creando una sensazione di protezione e vicinanza. L'atmosfera trasmette emozione e calore umano, evidenziando il legame profondo tra le persone. La scena è caratterizzata da toni scuri e un'illuminazione morbida, che contribuiscono a enfatizzare la tenerezza del momento. “Quando ci sarà il cessate il fuoco, qual è la prima cosa che farai?” Rami Abu Jamous · 20 gennaio
  • L'immagine mostra una scala a chiocciola danneggiata all'interno di un edificio in rovina. La struttura presenta macerie sparse e parte del soffitto è crollato, creando un'apertura sopra la scala. Una persona, vestita con un abbigliamento rosso e coperta da un copricapo, sta camminando sulla scala tra le macerie. L'atmosfera è quella di un luogo in crisi, con segni evidenti di distruzione e abbandono. “Prima di ricostruire Gaza, sarà necessario ricostruire noi stessi” Rami Abu Jamous · 16 gennaio
  • L'image montre un moment touchant entre un enfant et un adulte. L'adulte semble embrasser l'enfant, qui a l'air attentionné et gaze directement vers l'objectif. On peut aussi voir quelques mains, une d'elles touchant l'épaule de l'enfant. L'ambiance est empreinte d'émotion et de tendresse. Les vêtements des figures suggèrent un environnement austère. « S’il y a un cessez-le-feu, que feriez-vous en premier ? » Rami Abou Jamous · 16 janvier
  • تصویر نشان‌دهنده‌ی یک صحنه‌ی غم‌انگیز است که در آن چندین کودک و بزرگسال درحال مشاهده‌ی یک وضعیت بحرانی به نظر می‌رسند. در پس‌زمینه، یک وسیله نقلیه آسیب‌دیده دیده می‌شود که حالت سوخته و خراب دارد. نام "پرس" بر روی آن به وضوح مشاهده می‌شود. در داخل نمای این وسیله، افرادی با حالت‌هایی جدی و نگران دیده می‌شوند که شاید به دنبال کمک یا راهی برای فرار از وضعیت خطرناک باشند. احساس تنش و اضطراب در این تصویر محسوس است. «وقت غرق شدن، آدم به هر شاخه کوچکی آویزان می شود» رامي أبو جاموس · 15 ژانويه
  • L'image montre un escalier en colimaçon partiellement détruit, avec des débris éparpillés autour. Le plafond a subi d'importants dégâts, laissant apparaître un trou par lequel la lumière pénètre. Un individu, utilisant des béquilles, se déplace prudemment sur les marches. L'ambiance générale évoque des conditions de délabrement et de désolation, probablement à la suite d'un événement catastrophique. « Avant de reconstruire Gaza, il nous faudra nous reconstruire nous-mêmes » Rami Abou Jamous · 10 janvier
  • L'immagine mostra una scena cupa e difficile, probabilmente in un contesto di conflitto o crisi. Si vede un gruppo di persone che si trovano in un'area devastata, ricevendo assistenza o cercando di mettersi in salvo. Parte della scena è incorniciata da un oggetto danneggiato, che contribuisce a esprimere la tensione e la difficoltà della situazione. Le persone nel gruppo appaiono preoccupate e potrebbero essere in attesa di aiuto o di informazioni. “Quando stai per annegare, ti aggrappi a un ramo” Rami Abu Jamous · 9 gennaio
  • L'immagine ritrae una grande folla di persone in un'area urbana. Si osservano uomini, donne e bambini, tutti concentrati in uno spazio ristretto. L'atmosfera sembra intensa e caotica, con molte persone che si affollano. La luce del sole filtra tra gli edifici, creando un contrasto tra ombre e zone illuminate. La scena potrebbe suggerire un evento significativo o una situazione di emergenza. “Alla fine, tutti vedranno con i nostri occhi” Rami Abu Jamous · 7 gennaio
  • L'image montre un groupe de personnes, y compris des enfants, rassemblées dans un environnement urbain perturbé. On aperçoit une structure endommagée, peut-être un véhicule, qui présente des signes de destruction. Le reflet dans la structure suggère une atmosphère de tension ou de conflit, tandis que les visages des personnes expriment diverses émotions. L'environnement semble chaotique, soulignant une situation difficile. « Quand on se noie, on s’accroche à une brindille. » Rami Abou Jamous · 3 janvier
0 | ... | 48 | 60 | 72 | 84 | 96 | 108 | 120 | 132 | 144 | ... | 396

Suivez l’actualité d’Orient XXI

  • La lettre
  • Facebook
  • Bluesky
  • X
  • Youtube
  • Instagram
  • RSS
  • Qui sommes-nous ?
  • Pourquoi ce site ?
  • Soutenez-nous
  • Lettre d’information
  • Proposer des articles
  • Contact
  • Charte de déontologie
  • Mentions légales
  • Médias indépendants sur le monde arabe
Orient XXI est membre des Médias indépendants du monde arabe
© Association Orient XXI, 2013-2025 – 10, rue des Prairies, 75020 Paris, France – ISSN 2270-0978