Cliquez ici si vous ne parvenez pas à afficher correctement cette lettre d'information.
La Lettre
4 juillet 2025
Faisel Laibi Sahi, Al-Baghdadi, acrylique sur toile (127 cm x 145 cm), 2016.

Plus que 9 jours pour soutenir Orient XXI

Notre campagne de dons touche bientôt à sa fin, et grâce à vous, plus de 56 000 euros ont déjà été récoltés — un immense merci à toutes et tous pour votre soutien !

Il reste toutefois 9 000 euros à rassembler pour atteindre notre objectif, et nous savons que nous pouvons compter sur votre générosité.

Chaque don est important et chaque don est défiscalisé à hauteur de 66 %.

Faire un don par chèque

À l’ordre de « Association Orient XXI » expédié à :
Orient XXI, chez EMI,
10 rue des Prairies
75020 Paris

Faire un don par virement

Crédit Mutuel
IBAN (International Bank Account Number) : FR76 1027 8060 4300 0206 6830 137
BIC (Bank Identifier Code) : CMCIFR2A

Pour Paypal, Hello Asso ou J’aime l’info

Lien ici : Soutenez-nous

Orient XXI partenaire de la lecture collective de « La Longue nuit de Haïfa » de Majd Kayyal, 9 juillet à Paris

Le Club Cheikh Imam, en partenariat avec Orient XXI, organise une séance de lecture collective pour Gaza. Cet évènement, soutenu par l’organisation palestinienne Rawa, se tiendra le mercredi 9 juillet à 19h30 au café associatif Le Dorothy.

Au cours de cette soirée sera proposée la lecture de la nouvelle La longue nuit de Haïfa. Ce récit a été imaginé et écrit en arabe par Majd Kayyal, auteur palestinien d’Haïfa, dans le but de récolter des fonds en solidarité avec la population de Gaza. C’est dans le même esprit que Rania Samara l’a gracieusement traduit.

La lecture se tiendra en français et en arabe.

  • Inscription obligatoire. Lien pour s’inscrire
  • Mercredi 9 juillet 2025, 19h30
  • Café/Bar Le Dorothy, 85 bis rue de Ménilmontant, 75020 Paris
Majd Kayyal, 7 mars
Ce récit a été imaginé et écrit en arabe par Majd Kayyal, auteur palestinien d’Haïfa, dans le but de récolter des fonds en solidarité avec la population de Gaza. C’est dans le même esprit que Rania Samara l’a gracieusement traduit. En le diffusant, Orient XXI encourage nos lecteurs et lectrices à faire un don à l’organisation palestinienne Rawa, volonté de l’auteur.

Nada Yafi à l’événement « Gaza : contre le silence, la voix des peuples », 9 juillet à la Bellevilloise (Paris)

Dans le cadre de l’évènement « Gaza : contre le silence, la voix des peuples » organisé par Médiapart, Nada Yafi, traductrice en langue arabe, autrice du livre Plaidoyer pour la langue arabe et coordinatrice du recueil de poèmes « Que ma mort apporte l’espoir », poèmes de Gaza (ed. Libertalia), fera une lecture de textes avec Doha Al Kahlout, poétesse palestinienne.

  • Mercredi 9 juillet 2025
  • La Bellevilloise, 19/21 rue Boyer, 75020 Paris
  • 19h - 22h
  • Entrée libre & gratuite
  • Dans la limite des places disponibles
  • Programmation et informations
Nada Yafi, Octobre 2024
Le recueil, publié aux éditions Libertalia dans la collection Orient XXI, présente une cinquantaine de poèmes dont les auteurs et autrices viennent toutes et tous de Gaza. Écrits pour la grande majorité en arabe, ils ont été traduits par l’ancienne diplomate et interprète Nada Yafi, qui signe également la préface de l’ouvrage. L’écrivain palestinien Karim Kattan a également offert une postface au livre.
Nada Yafi, Janvier 2023
Interprète, diplomate, directrice du centre linguistique de l’Institut du monde arabe puis responsable des pages arabes d’Orient XXI, Nada Yafi publie ce 6 janvier 2023 dans notre collection chez Libertalia son Plaidoyer pour la langue arabe. Elle y décrypte avec brio la fascination-rejet dont l’arabe fait aujourd’hui l’objet en France. Extrait du chapitre VII, dans lequel elle revient sur les liens historiques et subtils de l’arabe avec les religions musulmane, mais aussi chrétienne et juive.

Soutenez Orient XXI

Orient XXI est un média en libre accès et sans publicité.
Vous pouvez nous soutenir en faisant un don défiscalisé. Orient XXI vous en remercie par avance.

Dans le journal de bord de Gaza

Rami Abou Jamous, 2 juillet
Rami Abou Jamous écrit son journal pour Orient XXI. Ce fondateur de GazaPress, un bureau qui fournissait aide et traduction aux journalistes occidentaux, a dû quitter en octobre 2023 son appartement de Gaza-ville avec sa femme Sabah, les enfants de celle-ci, et leur fils Walid, trois ans, sous la menace de l’armée israélienne. Réfugiée depuis à Rafah, la famille a dû ensuite se déplacer vers Deir El-Balah et plus tard à Nusseirat, coincés comme tant de familles dans cette enclave miséreuse et surpeuplée. Un mois et demi après l’annonce du cessez-le-feu, Rami est enfin de retour chez lui avec sa femme, Walid et le nouveau-né Ramzi. Pour ce journal de bord, Rami a reçu le prix de la presse écrite et le prix Ouest-France au Prix Bayeux pour les correspondants de guerre. Cet espace lui est dédié depuis le 28 février 2024.

Les derniers articles

Lori Allen, 4 juillet
À l’heure où les Palestiniens sont invisibilisés par Israël et ses alliés occidentaux, l’exposition sur les richesses de Gaza à l’Institut du monde arabe (IMA) à Paris offre un aperçu bienvenu de leur histoire et de leur créativité. D’autant que nombre des objets présentés ont été arrachés à la destruction. Mais elle rend encore plus assourdissant le silence — ou presque — qui entoure le génocide des Gazaouis.
Federica Araco, 3 juillet
Naître de parents étrangers en Italie expose à un vide juridique, et obtenir la citoyenneté relève d’un parcours long et coûteux. Certains jeunes d’origine nord-africaine dénoncent leur marginalisation à travers la musique, devenue un puissant outil de revanche sociale et d’intégration. Y compris en langue arabe.
Nadine Méouchy, 2 juillet
Depuis le 8 décembre 2024 et la chute du régime de Bachar Al-Assad, la question de l’unité nationale a suscité de nombreux débats en Syrie et à l’étranger. Soit pour dénoncer une menace provoquée par les tentations autonomistes des minorités, soit pour mettre en garde contre le péril qui pèse sur celles-ci. Les massacres perpétrés dans la région alaouite puis dans la montagne des Druzes et l’attentat du 22 juin contre une église de Damas ont avivé les polémiques.
Umer Karim, 1er juillet
Malgré d’indéniables succès stratégiques, l’Arabie saoudite est désormais confrontée à une remise en cause de sa doctrine sécuritaire en raison de l’émergence d’Israël comme seule puissance dominante de la région.
Driss Rejichi, 30 juin
Dans le cadre de la Marche mondiale vers Gaza censée briser le siège imposé par Israël via l’Égypte, la caravane Soumoud est partie le 9 juin de Tunis, avec plusieurs centaines de militants maghrébins dans ses rangs. Mais le voyage a tourné court en Libye. Après la récupération politique du clan de Abdel Hamid Dbeibah, est venu le temps du blocage imposé par les forces du maréchal Khalifa Haftar, allié du président égyptien Abdel Fattah Al-Sissi.

En anglais

Peter Harling, Lelia Mezher, 2 July
The capital of Lebanon has experienced disasters such as the port explosion in August 2020, Israeli bombings, political deadlock, and economic collapse. And yet, it remains attractive. In an interview with the media “Beyrouth360”, Peter Harling, founder of “Synaps” shows the “ enormous potential” of the city.
Thomas Sarthou, 1 July
The kingdom of Jordan is often regarded as an oasis of stability in the Middle East. Though historically allied with the United States and having signed a peace treaty with Israel, the country’s power structure is nonetheless faced with a long-standing opposition which to a large extent is related to the Palestinian question. The banning of the Muslim Brotherhood, announced by the government in April 2025, shows the impact of regional dynamics on the domestic politics of a Kingdom itself obsessed by the issue of regional stability.

Pour vous abonner à la Lettre d’Orient XXI en arabe, c’est ici

En italien

Federica Araco, 3 luglio
In Italia chi nasce da genitori stranieri è intrappolato in un limbo normativo che prevede un percorso lungo, complesso e costoso per ottenere la cittadinanza. Alcuni giovani di origine nordafricana denunciano la propria emarginazione attraverso la musica, diventata un potente strumento di riscatto e integrazione in un contesto sempre più radicalizzato.
Rami Abu Jamous, 2 luglio
Rami Abu Jamous scrive il suo diario per Orient XXI. Giornalista fondatore di GazaPress, un’agenzia di stampa che forniva aiuto e traduzioni ai giornalisti occidentali, Rami ha dovuto lasciare il suo appartamento a Gaza con la moglie e il figlio Walid di due anni e mezzo. Rifugiatisi a Rafah, la famiglia è stata poi costretta a un nuovo esilio prima a Deir al-Balah, poi a Nuseirat, bloccata come tante famiglie in questa enclave miserabile e sovraffollata. Un mese e mezzo dopo l’annuncio del cessate il fuoco, Rami è finalmente tornato a casa con la moglie, Walid e il figlio appena nato, Ramzi. Per il suo Diario da Gaza, Rami ha ricevuto tre importanti riconoscimenti al premio Bayeux per i corrispondenti di guerra. Questo spazio gli è dedicato dal 28 febbraio 2024.
Gadi Algazi, 30 giugno
Attraverso la controversa Gaza Humanitarian Foundation (GHF), Israele ha preso il totale controllo della distribuzione degli aiuti umanitari nella Striscia di Gaza dal 26 maggio. Un monopolio che viene di fatto utilizzato per costringere la popolazione di Gaza a spostarsi verso sud in “zone di concentrazione”. Un piano di trasferimento basato sull’arma della fame che ha cominciato ad arenarsi, ma che lascia presagire una nuova escalation di violenza.

En espagnol

Gadi Algazi, 3 de julio
A través de la mal llamada Fundación Humanitaria de Gaza (FHG), Israel condiciona desde el 26 de mayo el envío de la ayuda. En realidad, ese monopolio tiene como objetivo obligar a los habitantes de Gaza a desplazarse hacia el sur, a las “zonas de concentración”. El plan de traslado a través de la hambruna empieza a estancarse, y solo permite augurar una mayor brutalidad.

En persan

رامي أبو جاموس، 30 ژوئن
رامی ابو جاموس یادداشت های روزانه خود را برای «اوریان ۲۱» می نویسد. او که بنیانگذار «غزه پرس» - دفتری که در ترجمه و کارهای دیگر به روزنامه نگاران غربی کمک می کند- است، ناگزیر شده با همسر و پسر دو سال و نیمه اش ولید، آپارتمان خود در شهر غزه را تحت فشار ارتش اسرائیل ترک نماید. پس از پناه بردن به رفح، رامی و خانواده اش مجبور شدند مانند بسیاری از خانواده ها که در این منطقه فقیر و پرجمعیت گیر افتاده بودند، مجددا به تبعید داخلی خود ادامه دهند.. او رویداد های روزانه خود را در این فضا برای انتشار در «اوریان ۲۱» می نویسد.
رامی برای این گزارش‌های محلی، جایزه مطبوعات نوشتاری و جایزه Ouest-France را در کادر جایزه Bayeux برای خبرنگاران جنگ دریافت کرد. این فضا از ۲۸ فوریه ۲۰۲۴ به او اختصاص یافته است.
Conformément à la loi «Informatique et libertés» du 6 janvier 1978, vous pouvez à tout moment demander à accéder, faire rectifier ou supprimer les informations personnelles vous concernant en nous contactant. Si vous ne souhaitez plus recevoir d'emails de la part d'Orient XXI, cliquez ici pour vous désabonner.